Blog zamienia się w portal o języku francuskim Polska Paryżanka

Polska Paryżanka - nauka języka francuskiego przez InternetBlog Polska Paryżanka przeradza się w portal z materiałami do nauki języka francuskiego. Po nowe treści zapraszam pod adres www.polskaparyzanka.pl.
Blog nie będzie już rozwijany, choć ciągle znajdziecie tu ciekawe treści.

Strony

Sujet: Les nombres (Liczby)


fot. mollycakes

Pour t'apprendre à bien compter

Voici ma petite chanson
Pour t'apprendre à bien compter
Elle est simple et sans façon
C'est à toi de répéter :

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
16, 17, 18, 19 et 20


On recommence :

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
16, 17, 18, 19 et 20

C'était ma petite chanson
Pour t'apprendre à bien compter
Elle est simple et sans façon
Maintenant tu sais compter.

http://www.youtube.com/watch?v=VH8J-8sP8nw 

Paroles & Musique : Anny & Jean-Marc VERSINI
Extrait de l'album "Les comptines de la Marmotte" vol. 2
 



Les nombres cardinaux / liczebniki główne


0 - zéro
1 – un, une
2 - deux
3 - trois
4 - quatre
5 - cinq
6 - six
7 - sept
8 - huit
9 - neuf
10 - dix
11 - onze
12 - douze
13 - treize
14 - quatorze
15 - quinze
16 - seize
17 - dix-sept
18 - dix-huit
19 - dix-neuf
20 - vingt
21 - vingt et un
22 - vingt-deux
30 - trente
31 - trente et un
32 - trente-deux
40 - quarante
41 - quarante et un
42 - quarante deux
50 - cinquante
51 - cinquante et un
52 - cinquante-deux
60 - soixante
61 - soixante et un
62 - soixante-deux
70 - soixante-dix
71 - soixante-onze
72 - soixante-douze
80 - quatre-vingts
81 - quatre-vingt-un
82 - quatre-vingt-deux
90 - quatre-vingt dix
91- quatre-vingt-onze
100 - cent
101 - cent un
200 - deux cents
1000 - mille
1001 - mille un
2000 - deux mille
1 000 000 - un million
2 000 000 - deux millions


Jak widzimy powyżej, liczebniki złożone poniżej stu zakończone na 2,3 itd. pisze się z łącznikiem (vingt-trois; trente-quatre itd.). Natomiast liczebniki zakończone na un i onze występują bez łącznika i z et (vingt et un; trente et un; quarante et un; cinquante et un; soixante et un, soixante et onze) albo z łącznikiem i bez et (quatre-vingt-un; quatur-vingt-onze).


Liczebniki złożone powyżej 100 pisze się bez łącznika, a liczebniki zakończone na un nie mają et. (cent un; cent cinquante; mille un)


Ponadto należy pamiętać, że liczebniki główne nie przyjmują cechy liczby mnogiej, z wyjątkiem vingt et cent, przed rzeczownikiem:

200 – deux cents hommes

80 – quatre-vingts hommes


Przed liczebnikiem ani cent ani vingt nie przyjmują cech liczby mnogiej:

202 – deux cent deux hommes

82 – quatre-vingt-deux hommes


Liczebnik mille (tysiąc) nigdy nie przyjmuje cechy liczby mnogiej:

2000 – deux mille

2200 – deux mille deux cents


Les nombres ordinaux / liczebniki porządkowe


Tworzenie liczebników porządkowych jest bardzo proste. Wystarczy tylko dodać przyrostek – ième do liczebnika głównego. Dodatkowo trzeba pamiętać, że dodanie przyrostka powoduje następujące zmiany:


f zmienia się na v: neuf – neuvième

q zmienia się na qu: cinq – cinquième

e końcowe wypada onze – onzième


1 un: le premier, l'unième

2 deux: le deuxième, le second

3 trois: le troisième

4 quatre: le quatrième

5 cinq: le cinquième

6 six: le sixième

7 sept: le septième

8 huit: le huitième

9 neuf: le neuvième

10 dix: le dixième

21 vingt et un: le vingt et unième

31 trente et un: le trente et unième

44 quarante-quatre: le quarante-quatrième

71 soixante et onze: le soixante et onzième

100 cent: le centième

1000 mille: le millième

Les fractions / Ułamki

Jeśli znamy już liczebniki główne i porządkowe to z łatwością możemy stworzyć liczebniki ułamkowe. Do wyrażenia licznika będą nam służyć liczebniki główne a do wyrażenia mianownika – porządkowe. Byłoby jednak za pięknie gdyby nie było wyjątków od tej reguły, mianowicie ułamki o mianowniku 2,3,4 mają odrębne nazwy:


½ un demi

2/3 deux tiers

¾ trois quarts

1/3 un tiers
 
1/6 un sixième

2/5 deux cinquièmes

3/7 trois septièmes


Les quatre opérations / Podstawowe działania


addition f – dodawanie

additionner – dodawać

soustraction f odejmowanie

soustraire – odejmować

multiplication f – mnożenie


multiplier – mnożyć

division f – dzielenie

diviser – dzielić


11+2= 13 onze plus deux égale treize

46-6=40 quarante-six moins six égale quarante

5*7=35 cinq fois sept égale trente-cinq

9/3=3 neuf divisé par trois égale trois



Dix-huit et neuf ça fait combien? (osiemnaście plus dziewięć ile to będzie?)

Dix-huit et neuf ça fait vingt-sept.


Vocabulaire / Słownictwo


compter – liczyć

calculer – liczyć

compter de tête – liczyć z głowy

calculette (f) – kalkulator kieszonkowy

calculatrice (f) – kalkulator

boulier (m) – liczydło

chiffre (m) – cyfra

nombre (m) – liczba

chiffre rond – cyfra zaokrąglona

numéro (m) – numer

nombre impair (m) – liczba nieparzysta

nombre pair (m) – liczba parzysta

nombres entiers (m) – liczby całkowite

au total – w sumie

différence (f) – różnica

division (f) – podział

moins – mniej

arrondir – zaokrąglać